how do you get this look?
Posted on February 15, 2010
Filed Under Uncategorized | 6 Comments
a very calm, yet extremely expressive look. . . very mysterious, and ambiguous in an alluring way. . . it’s the kind of look that makes the other person make whatever assumptions they want of the girl, as if she appeals to everyone’s fantasies because her look says so little, and the onlooker guesses the rest. . . you know? i hope so. . . how do you practice that gaze. . . ???
http://heim. etherweave. com/weblog/archives/memoirs_of_a_geisha. jpg
more examples
http://www. mimifroufrou. com/scentedsalamander/images/Hypnose-Femme-daria-werbowy. jpg
the girl on the far right, directly under the UE of VOGUE
http://criticalcorner. files. wordpress. com/2007/12/vogueindia384. jpg
http://photos. i. xihalife. com/u/0/1/1179/uploads/large/982056865456c8a47b0c66. jpg
can anyone translate these sentances from icelandic to english please?
Posted on February 15, 2010
Filed Under Uncategorized | 2 Comments
einn daginn ætlum við saman til tunglsins!
ég elska kínamat
fjosidyfjosfjos þu att að fara að koma heim segir mamma sæta. . og lærðu svo að taka símann þinn með þegar þú ferð eitthvert
hey ég dömpaði þer ;æ vandræðalegt rósa
hvernig færðu það út?vandræðalegt
if anyone speaks icelandic and can translate this please help, thank you (:
Can someone help me translate these two emails from Brazlian Portuguese to English? Thanks!?
Posted on February 15, 2010
Filed Under Uncategorized | 1 Comment
the web didn’t translate these right
1) olaaaa princesa tudo bom? como foi teu dia hoje ? nossa voce nem imagina o quanto gostaria de falar com voce ,olha quando tiver falando comigo se prestar atencao no que eu falo vc sente isso do meu coracao pois sou muito sincero princesa.
___claro ,eu recordo sim linda ,eu entendiee sim uque vc estava me dizendo ,nossa quando voce disse comigo sobre danca fiquei balancado ,voce sabe ne linda . serio kelle vc pensou em mim? quelle se eu pudesse ficaria proximo de vc ,principalmente aos fins de semana assim ia poder falar mais com vc e saber realmente uque vc falava comigo ok princesa ,olha linda tenha uma excelente noite e um otimo dia de trabalho linda bjsssss bjssssssssss bjssssssssssss te cuida ok bayyyyyyy ate o fim de semana ok xauuuuuuuuuu
2: vc compreendeu sim , e isso mesmo estou com medo mesmo linda ta ok te ligo ok beijo te adoro
muito ok beijos xau as pictures heim bayyyyy vc tem meu numero agora ne xa
fincail aid?
Posted on February 15, 2010
Filed Under Uncategorized | 3 Comments
ok i have a friend that would probably kill me if he knew i was doing this but what ever
he is a senior in high school and a very intelligent young man he is one of the smartest people i have ever met and he has been accpected to his first choice college and would love to got there one problem he does not have enough money to pay the tuition and they have not sent him an aid package yet he is being admit for the spring so i am not sure if that is why they have not sent him an aid package yet cause i hear they arenot comingout til june but he has to decide if he want to go there he has to tell thmy by may first so what can he do to be able to pay for northeastern i mean i donlt want heim top be screwed he really cannot afford it he live with his aunt and uncle who are his legal graudain but his parent are alive and live in Haiti they cannot afford to take care of him which is why they sent him to America in the first place what can he do to make sure he get good aid
how do i break up with a guy that is to scary:S for me to?
Posted on February 15, 2010
Filed Under Uncategorized | 12 Comments
ok i have this “boyfriend” and i thought i like broke up with him like a month ago because i told my guy friend to tell him i broke up with him so he goes to school and he says that he told heim and he said alright and then i was lke alright yeah! and then when he came down on friday he said that we were still goign out and i was like oh:s all like confuised ruight and yeah now i dont kow what to do:S
ok i know i dont want to get back with sam or any of the other people that i went out with i can like get someone better then those people right?
yeah i know that i should have my friends around but what if i break donw and like start crying because i am so scared?
for your information i am turning 15:@
NO i can tell sam to tell him because i have a mouth:P
German to English Translation in Mother Courage!!! Help!?
Posted on February 15, 2010
Filed Under Uncategorized | 1 Comment
I need this passage from the play Mother Courage translated into English. The translators do not help.
Der Junge Mann:
Die Leut hier sagens auch. Es ist Frieden gemacht worden. Kannst du aufstehn? Die alte Frau steht betäubt auf. Jetzt bring ich die Sattlerei wieder in Gang. Ich versprech dirs. Alles kommt in Ordnung. Vater kriegt sein Bett wieder. Kannst du laufen? Zum Feldprediger: Schlecht ist ihr geworden. Das ist die Nachricht. Sie hats nicht geglaubt, dass es noch Frieden wird. Vater hats immer gesagt. Wir gehn gleich heim. Beide ab.
is this used jeep a good deal?
Posted on February 14, 2010
Filed Under Uncategorized | 4 Comments
im looking at this jeep for 7000K is it a good deal? what should i watch out for? i plan to use it both on the road and off road i dont know that much about jeeps but i love the ourdoors any ideas is this is a good idea to get? thanks
81 Jeep CJ7: Registered with clean title and is built with everything you need to go out and play without going broke building it your self. This Jeep is road worthy and has done everything from Penrose trails to the Hammers and others in Moab. This CJ has 6 inches of total lift, steel corners, no front fenders, and a full roll cage that has been tested plenty. 3” Blackdiamond springs (spring under) with Dynatrac U-bolt flip kit front and back, 3” “L” bracket to frame body lift with boat-sided body, 304 V8 with Edlebrock intake and Howell Fuel injection, T176 4-speed manual transmission, Dana 300 transfer case with 4 to 1 low and clocking ring, Dana 44 front axle has Yukon Chrome-moly axles and 760-X U-joints with Warn Premium front hub conversion, Dana 44 rear axle with 4:10 gears and full Detroit lockers front and rear, disc brakes are on all four corners. Custom over the knuckle heim joint tie rod and drag link, 35X14. 5/15R (5) SSR Interco tires are mounted to 15X12 (5) steel bead lock wheels. Warn XD9000i winch, Custom aluminum fuel cell, Tuffy lockable center console, up-graded blower motor (now you stay warm), 3” lap belts, front stinger, TLC lights, Rancho shocks, etc…. . I just finished replacing all fluids, gear oils, axle bearings and races front and back and had a custom rear driveshaft built with new u-joints, new brakes front and rear, new Optima “red” battery and new alternator ……. This jeep also comes with extra U-joints (axle and drive shafts) a spare rear driveshaft, bikini top, front tow hitch and Co2 tank for quick tire air-up or running air tools.
If anyone who speaks German, can you tell me if this text is correct?
Posted on February 14, 2010
Filed Under Uncategorized | 1 Comment
Um seiben Uhr stehe ich auf und ich gehe unten, zu frühstücken. Mein Frühstück ist Getreide Welcher Cheerios ist und mein Getränk ist Orangensaft. Dann gehe ich mich selbst waschen. Danach ich fahre um acht Uhr funf-funf zig mit dem Bus. Ich komme an meiner Schule an helb seiben.
Ich gehe um vier Uhr nach house. Ich fahre um Vier Uhr dreisig mit dem Bus. Wenn im Heim, das ich Tee esse
also what would this text be in the past tense. : /
Thanks
can someone translate these words for me i think they are german or something?
Posted on February 14, 2010
Filed Under Uncategorized | 2 Comments
i found a really old pic of a bunch of families standing there and it says in the bottom corner of it. . . . . .
“DIE 600 JAHR-FEIER DER GOTTSCHEER IN CLEVELAND OHIO AM 3 AUG 1930 VERANSTALTED VON DEM E. O. U ” there is a word after that but its too faded to tell. all these people are standing in front of a building with a sign on it that says, “das heim ersten oestereicher ” and i cant read the second line. any help translating this would be so so appreciated!
what language is this?
Posted on February 14, 2010
Filed Under Uncategorized | 3 Comments
Karin und Markus S. , beide Lehrer von Beruf, mit einer Vorliebe für Reisen nach Südostasien, haben sich auf ihre Wurzeln besonnen und in dem Dorf ihrer Kindheit, für sich und ihre Tochter ein zeitgemäßes Heim geschaffen. Auf 1. 000m Höhe in einem kleinen Dorf am Rande des Arlbergs steht das Haus in seiner klaren Formensprache zeitgemäß eigenwillig und dennoch wie selbstverständlich neben den traditionell errichteten Nachbarhäusern.
if you can could someone that knows this language translate it in english please! or if not tell me the language.
http://www. nextroom. at/building_articlelist. php?building_id=19329
heres the link to the page if you can translate it all i would really appreciate it!
also translate this please!
Adresse: Palludaweg, 6752 Dalaas, Österreich
ArchitektIn: Gohm & Hiessberger (Markus Gohm, Ulf Hiessberger)
Mitarbeit Architektur: Otto Brugger
BauherrIn: Karin Stürz
StatikerIn: Berlinger Holzbau
Planung: 2004
Ausführung: 2004–2005
Grundstücksfläche: 964 m2
Nutzfläche: 207 m2
Bebaute Fläche: 108 m2
Umbauter Raum: 976 m3
also translate this please!
Adresse: Palludaweg, 6752 Dalaas, Österreich
ArchitektIn: Gohm & Hiessberger (Markus Gohm, Ulf Hiessberger)
Mitarbeit Architektur: Otto Brugger
BauherrIn: Karin Stürz
StatikerIn: Berlinger Holzbau
Planung: 2004
Ausführung: 2004–2005
Grundstücksfläche: 964 m2
Nutzfläche: 207 m2
Bebaute Fläche: 108 m2
Umbauter Raum: 976 m3