<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: German to English Translation in Mother Courage!!! Help!?</title>
	<atom:link href="http://interest.365fansclub.com/german-to-english-translation-in-mother-courage-help/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://interest.365fansclub.com/german-to-english-translation-in-mother-courage-help/</link>
	<description>Home</description>
	<lastBuildDate>Mon, 15 Mar 2010 11:08:47 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: danito_d</title>
		<link>http://interest.365fansclub.com/german-to-english-translation-in-mother-courage-help/comment-page-1/#comment-457</link>
		<dc:creator>danito_d</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 03:56:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interest.365fansclub.com/german-to-english-translation-in-mother-courage-help/#comment-457</guid>
		<description>The young man: &quot;The people here say it too.  Peace was made.  Can you stand up?&quot;
The old woman is rising torpidly. 
&quot;Now I will restart the saddlery.  I promise you.  Everything will be fixed.  Father will get back his bed.  Can you walk?
To the field minister (priest for the military): &quot;She got queasy.  Father always used to say that.  We&#039;ll go home now. &quot; Exit both. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The young man: &#8220;The people here say it too.  Peace was made.  Can you stand up?&#8221;<br />
The old woman is rising torpidly.<br />
&#8220;Now I will restart the saddlery.  I promise you.  Everything will be fixed.  Father will get back his bed.  Can you walk?<br />
To the field minister (priest for the military): &#8220;She got queasy.  Father always used to say that.  We&#8217;ll go home now. &#8221; Exit both.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
