what language is this?

Posted on February 14, 2010
Filed Under Uncategorized | 3 Comments

Karin und Markus S. , beide Lehrer von Beruf, mit einer Vorliebe für Reisen nach Südostasien, haben sich auf ihre Wurzeln besonnen und in dem Dorf ihrer Kindheit, für sich und ihre Tochter ein zeitgemäßes Heim geschaffen. Auf 1. 000m Höhe in einem kleinen Dorf am Rande des Arlbergs steht das Haus in seiner klaren Formensprache zeitgemäß eigenwillig und dennoch wie selbstverständlich neben den traditionell errichteten Nachbarhäusern.

if you can could someone that knows this language translate it in english please! or if not tell me the language.

http://www. nextroom. at/building_articlelist. php?building_id=19329

heres the link to the page if you can translate it all i would really appreciate it!
also translate this please!

Adresse: Palludaweg, 6752 Dalaas, Österreich
ArchitektIn: Gohm & Hiessberger (Markus Gohm, Ulf Hiessberger)
Mitarbeit Architektur: Otto Brugger
BauherrIn: Karin Stürz
StatikerIn: Berlinger Holzbau

Planung: 2004
Ausführung: 2004–2005

Grundstücksfläche: 964 m2
Nutzfläche: 207 m2
Bebaute Fläche: 108 m2
Umbauter Raum: 976 m3
also translate this please!

Adresse: Palludaweg, 6752 Dalaas, Österreich
ArchitektIn: Gohm & Hiessberger (Markus Gohm, Ulf Hiessberger)
Mitarbeit Architektur: Otto Brugger
BauherrIn: Karin Stürz
StatikerIn: Berlinger Holzbau

Planung: 2004
Ausführung: 2004–2005

Grundstücksfläche: 964 m2
Nutzfläche: 207 m2
Bebaute Fläche: 108 m2
Umbauter Raum: 976 m3

Comments

3 Responses to “what language is this?”

  1. William W on February 14th, 2010 6:52 pm

    It’s German.

  2. Araújo-Delgado on February 14th, 2010 7:04 pm

    German

  3. nicky43094 on February 14th, 2010 7:30 pm

    Karin and Mark S. , both teachers by profession, with a penchant for travel to Southeast Asia, have their roots calmly and in the village of her childhood, for herself and her daughter, a contemporary home created. Auf 1. 000m Höhe in einem kleinen Dorf am Rande des Arlbergs steht das Haus in seiner klaren Formensprache zeitgemäß eigenwillig und dennoch wie selbstverständlich neben den traditionell errichteten Nachbarhäusern. At 1000m altitude in a small village on the outskirts of the Arlbergs the house stands in its clear design language to date idiosyncratic and yet as obviously beside the traditionally built neighboring houses. Dem rauen, fast alpinen Klima entsprechend zeigt sich der Holzbau nach außen hin monolithisch in einer homogenen Verkleidung aus schwarzen, kunstharzbeschichteten Platten. The harsh, almost alpine climate accordingly shows the timber outwardly monolithic in a homogenous black casing, kunstharzbeschichteten plates. Im Inneren überzeugen helle Räume mit fließenden Übergängen, optimal gesetzte Fensteröffnungen lassen wechselvolle Ausblicke in die Natur und umgebende Bergwelt zu. Inside convince bright rooms with flowing transitions, the best composite window openings allow varied views into the nature and the surrounding mountain world. Der Wohnbereich erstreckt sich über die beiden oberen Geschosse und öffnet sich zum Hang hin über die ganze Höhe zur weitläufigen Terrasse. The living area extends over the upper two floors and opens onto the hillside out over the entire height to large terrace.

    yea it was German ^-^

Leave a Reply




  • About

    This is an area on your website where you can add text. This will serve as an informative location on your website, where you can talk about your site.

  • Admin

Powered by Yahoo! Answers